Abarka

Los cinco centimos de la gitana

Cuando el rey de los judíos se enteró de que Jesús había nacido, dio orden a sus soldados de poner a muerte a todos los niños de su reino a la parte inferior de dos años. La madre virgen y José conocieron pronto este orden y se prepararon a dejar el país. Pero era necesario pasar por una ciudad y no sabían cómo hacer para ocultar el niño a los soldados. Una gitana seguía la misma carretera. Vive su desconcierto y les dice:
- “Ponga el pequeño en mi bolsa, lo haré bien pasar, yo, a la barba de los soldados”.
Virgen agradeció mucho a la gitana y arregló, de mejor que pudo, el niño en el bolso. Los soldados que guardaban la puerta lo dejaron pasar sin decirle nada, no a José, pero detuvieron a la gitana.
- “Qué oculta -tu en tu bolsa, vieja pícaro!”
- “Un niño, mis amigos, lo más bonito del mundo”.
- “Si llevabas a un niño, no lo dirías”.
Se guardaba a los soldados de cada lado de la puerta y el niño Jesús pasó en medio de ellos, en el bolso de la gitana. Para recompensar los gitanos de ocultar al niño Jesús a los soldados del rey, Dios les permitió robar cinco centimos al día. Si toman aún más, lo que hacen generalmente que pueden, sólo son responsables del excedente, según el permiso de Dios.

Fuentes :
Bibliografia : Légendes et Récits populaires du Pays Basque - Jean-François CERQUAND - Editions Aubéron
"légendes basques" de Jean Barbier Editions Elkar 1982
Dictionnaire Illustré de la Mythologie Basque - José Miguel de BARANDIARAN, traducido y anotado por Michel Duvert - Editions ELKAR
Extractos resultantes de un labor de investigación de la asociación LAUBURRU. Michel DUVERT - Claude LABAT - LAUBURU BP 314 64103 BAYONNE cédex
Contes populaires et légendes du Pays Basque" les presses de la renaissance PARIS.

     Anteriora