Abarka

Las hilanderas de Lauzpelz

Fuente de aguaUn grupo que importaba de hilanderas se reunían todas las noches en la casa Lauzpelz en Ataun.
Una vez, la muchacha de la casa hizo la apuesta con sus compañeras que iría a buscar agua a la fuente de Joxintxiota situada en la montaña donde se encuentra la casa Iturrioz.

Tomando un recipiente, se dirigió hacia la fuente mientras que las otras hilanderas observaban desde el porche de Lauzpelz al atisbo de la luna. De vez en cuando sus compañeras gritaban:
“A dónde vas -tu?”.
“A tal lugar” respondió indicando así el lugar hacia el cual se dirigía.

Pero a una de estas llamadas no respondió. Sus camaradas renovaron su llamada, pero en vano. Bajo el porche, las hilanderas se asustaron a la idea de alguna desdicha que había podido llegar a su amiga.
En esto, una ráfaga de viento sopló al porche de Lauzpelz y dejó oír estas palabras:
"Gaua Gauekontzat eta eune eunezkontzat".
"La noche para Gaueko y el día para el día".
"La nuit pour Gaueko et le jour pour le jour".

Desde entonces no se supo ya nada de la muchacha de Lauzpelz.

véase tambien las hilanderas de Eremedio .

Fuentes :
Bibliografia : Légendes et Récits populaires du Pays Basque - Jean-François CERQUAND - Editions Aubéron
"légendes basques" de Jean Barbier Editions Elkar 1982
Dictionnaire Illustré de la Mythologie Basque - José Miguel de BARANDIARAN, traducido y anotado por Michel Duvert - Editions ELKAR
Extractos resultantes de un labor de investigación de la asociación LAUBURRU. Michel DUVERT - Claude LABAT - LAUBURU BP 314 64103 BAYONNE cédex
Contes populaires et légendes du Pays Basque" les presses de la renaissance PARIS.

     Anteriora