Abarka

Les génies dans la mythologie basque

La mythologie basque se dinstingue des mythologies indo-européennes en ce sens qu'ils ne croient que ce qu'ils voient et pas du tout en des êtres "surnaturels" qui vivraient dans les cieux, comme des dieux classiques. Pour eux, la terre est la deesse mère (Amalur) qui a deux filles: la lune et le soleil. Mari vit sous terre et est la deesse de tous les basques. Lorsqu'elle s'accouple avec Sugaar (connu aussi sous le nom de Sugoi, prononcer shouguoï) par exemple, elle provoque des tremblements de terre. Les basques pensent qu'elle a eu un orgasme un peu violent et que c'est cela qui provoque ces tempêtes, tremblements de terre etc. Ce n'est surtout pas une punition d'un ou des dieux quelconques comme on se l'explique dans d'autres croyances. Ils existe énormément de génies, chacun spécialisés dans une action, bonne ou mauvaise. En voici quelques uns ci-dessous.

 A | B | D | E | G | H | I | J | K | L | M | O | P | S | U | X | Z 

Ahari (bélier). Prononciation: aari (le h est muet sauf en Soule)
Il revêt l'aspect l'un des génies subalternes de Mari. Quand elle dort, elle se sert du corps de son bélier comme d'un oreiller et de ses cornes comme dévidoir quand elle effectue des travaux de filage.


Ahatxe (veau). Prononciation: aatché (le h est muet sauf en Soule)
La déesse Mari revêt très souvent l'aspect d'un animal. On situe très souvent la demeure de Mari dans une grotte de la montagne Anboto (Bizkaia), province basque située en Espagne.


Aidegaxto contraction des mots aide (ciel) gaxto (mauvais). Prononciation: aïdégachto
Il est un génie de la mythologie basque qui, selon des croyances labourdines, forme et dirige les tempêtes. On le nomme également Ortzi, Ostri, Urtzi ou Ortzilanoa.


Aide (air). Prononciation: aïdé
Cest une divinité ou force surnaturelle qui aide ou contrarie les actions humaines selon les cas. Le monde et l'homme se présentent sous deux aspects:
l'un est Berezko (celui qui va de soi), qui est naturel,
l'autre est Aideko (de l'air, surnaturel, mystique).
Pour agir dans le domaine du premier il faut employer des forces ou des moyens naturels; dans le second, seules valent la prière et la magie.


Akelarre (lande du bouc), de aker (bouc) et larre (lande). Prononciation: akélarré
C'est le lieu où se déroule le sabbat. Aker était le maître de cérémonie dans ces soirées orgiaques avec les sorcières (sorgiñak). Au bouc étaient associées des notions de pouvoir et de protection sur les animaux domestiques. Dans de nombreuses maisons, on conservait un bouc noir (Akerbeltz) afin d'assurer une protection de l'ensemble du bétail. C'est ainsi que Aker, ou Akerbeltz, est devenu une divinité souterraine, capable de commander une foule de génies et de déclencher des tempêtes. Avec le christianisme, Aker est devenu une représentation du diable.


Alarabi Prononciation: alarabi
Il est un génie habitant les montagnes dans la région de Markina (Araba). Cette créature n'a qu'un seul oeil au milieu du front et qu'une jambe dont le pied laisse une empreinte circulaire. On connaît également ce personnage sous le nom de Tartalo, Tartaro, tarto ou Anxo.



Amabirgiña arri (pierre de la mère vierge) de amabirgiña (mère vierge) et arri (pierre). Prononciation: amabirguigna arri
Ici il ne s'agit pas a proprement parler d'un personnage mais d'un rocher calcaire situé au passage d'Igaratza, près du village d'Amezketa (Gipuzkoa).


Amilamia Prononciation: amilamia
Elle est une divinité de la région de la région d'Agurain/Salvatierras (Bizkaia). Elle est de caractère affable et charitable. Elle vit dans la caverne de Lezao. Elle est blonde comme l'or et inoffensive. Elle possède divers instruments, des secrets merveilleux tel celui qui consiste à tirer de la farine d'un tamis vide. Elle favorise les pauvres. Le terme de lamiñak est beaucoup plus répandu que celui de Amilamia, lamiak etc. Il existe beaucoup d'autres noms pour désigner cette créature souvent dépeinte aux cheveux d'or et se coiffant avec un peigne en or prés d'une étendue d'eau (lac, ruisseau, fontaine).


Andre Mari (Dame Mari), Anbotoko Mari (Mari d'Anboto), Anbotoko Dama (la dame d'Anboto) ou Murumendiko Dama (dame de Murumendi) Prononciation: andré mari
Elle est la déesse des Basques, mariée au dieu Sugaar (également connu sous le nom de Sugoi ou Majue). Elle est connue sous plusieurs appellations comme Lezekoandrea et Loana-gorri.
Mari vit sous terre, normalement dans une caverne en haute montagne, où elle et son époux Sugaar se rencontrent chaque vendredi, la nuit de l'Akelarre, pour concevoir des orages qui apporteront la fertilité (et parfois le déshonneur) à la terre et au peuple. On dit que Mari est servie par une cour de sorginak (sorcières), et elle s'alimente de la négation et de l'affirmation (c’est-à-dire de la fausseté).


Anxo, ou Antxo, ou Ancho est un diminutif du prénom Antoine. Prononciation: ancho, antcho
Anxo est le nom d'un personnage connu génériquement comme Tartaro, Tarto, Tartalo, etc.), un cyclope, équivalent de l'ogre cruel et stupide.
Dans des contes populaires, c'est le Basajaun qui porte parfois le nom d'Anxo. Le fait de lui attribuer ce nom familier démontre que le seigneur sauvage a perdu sa signification de divinité sylvestre et pastorale, crainte mais respectée, pour se confondre progressivement avec un ogre fruste.


Ardi (brebis). Prononciation: ardi
Le génie qui garde le gouffre d'Okina, Okinako zilo (Le trou d'Okina) apparaît parfois sous cette forme.


Argi (lumière). Prononciation: argui
Les Basques pensent que ce sont les âmes de leurs ancêtres qui se manifestent aux mortels sous la forme d'une lumière. La croyance selon laquelle l'âme des défunts apparaît sous forme de lumière est assez répandue en Vasconie (ancien peuple d'Espagne qui occupait la Navarre actuelle).
Encore une légende à propos de cette croyance bien ancrée:
A midi, dans une maison d'Izura/Ostabat (Basse Navarre), apparaissait une flamme sur l'une des cuves du chai. Ceux qui vivaient là savaient bien qu'il s'agissait de l'âme de quelque défunt de leur famille. A la suite de plusieurs apparitions le défunt leur fit savoir qu'il voulait que des messes soient célébrées à son intention. Ainsi firent-ils et le défunt ne se manifesta plus.
Il y a des endroits où l'on croit que les âmes des défunts apparaissent dans leurs corps, vêtus de la même manière que lorsqu'ils ont été enterrés, tenant une bougie allumée à la main. Dans la région de Meñaka (Bizkaia). on dit que cette bougie est un os humain.
Cette lumière produite par un os humain se retrouve ailleurs et l'un des noms est Mairu beso (bras de Mairu).


Argiduna (celui qui a la lumière) Contraction des mots argi "lumière" et duna "celui qui a", "celui qui possède". Prononciation: arguidouna
Le lutin Argiduna se manifeste de nuit sous forme de lumière.


Arpe (grotte) Prononciation: arpé
Arpe joue un rôle important dans la mythologie basque. Il n'est un secret pour personne que de nombreuses cavernes servaient, dans des temps immémoriaux, d'habitation à des familles de bergers, surtout dans les pâturages d'altitude, et ce, jusqu'à une époque récente. Bien avant encore, elles étaient utilisées durant de longues périodes, par une population de chasseurs puis de bergers. C'est la raison pour laquelle on trouve tant de traces de foyers et d'habitations dans ces lieux. Certains croient également que de nombreuses cavernes du Pays Basque communiquent avec d'anciennes maisons grâce à des chemins souterrains empruntés par divers génies et les âmes des défunts.


Atarrabi est un des fils de Mari, la deesse des Basques. Prononciation: atarrabi
On le connait aussi sous le nom de Atarrabio, Ondarrabio, Atxular ou Axular. Avec son frère Mikelats, ils ont été à l'école du diable. Celui-ci gardait toujours un des élèves pour l'avoir a son service. C'était le prix a payer pour cette éducation. Il existe plusieurs légendes a son sujet dont celle ou Atarrabi se fit prêtre. On dit qu'il a été curé de Sare (Labourd), village où se trouve des grottes très fréquentées, proches de celles de Zugarramurdi (Navarre), où se déroulaient les akelarre qui ont déclenché le fameux procès des sorcières à Logroño en 1610 (La Rioja). Il est le bon fils.


Source: José Miguel Barandiarán, Dictionnaire Illustré de Mythologie Basque
traduit et annoté par Michel Duvert, Donostia, éditions Elkar, 1994. ISBN: 2-913156-36-3

     Précédente