Abarka

La lamiña en couche

(version de Behorlegi)

Une lamiñaLa grand-mère de ma mère était sage-femme à Ahaxe. Une nuit, à une heure avancée, un Lamiña vint la chercher pour accoucher sa femme. Ma bisaïeule avait grand peur, et consulta son mari, assez embarrassé lui-même.
Le Lamiña la rassura, et, la mettant sur son dos, l'emporta, sans quelle sût comment, au bord du Remous. Il lui fi passer le ruisseau sans se mouiller, et la fit entrer dans une chambre la plus ballante qu'elle eût vue et faite de pierres taillées.
Ma bisaïeule fit son office et déposa l'enfant dans son berceau après l'avoir emmailloté.

On la fit manger et bien boire, et on lui donna une grosse somme en paiement. Mais on lui défendit de rien emporter de la maison que ce qu'on lui donnait. Cependant, comme elle n'avait jamais vu de si beau pain et qu'elle le voulait montrer chez elle, elle en mit en petit morceau dans sa poche.
Lorsque la bisaïeule arriva au bord de l'eau avec le Lamiña, celui-ci lui dit qu'il ne pouvait la faire traverser parce qu'elle avait dérobé quelque chose, Elle avoua qu'elle avait, en effet, mis dans sa poche un petit morceau de pain pour montrer chez elle ce qu'elle avait mangé.
Le Lamiña le lui fit jeter dans l'eau, après quoi il l'em porta au-delà, comme auparavant, sans se mouiller les pieds, jusqu'à la basse-cour. Une fois posée à terre, ma bisaïeule tourna la tête, et le Lamiña, d'un coup de couteau, lui enleva un oeil pour la punir de l'avoir volé malgré sa défense.

Bibliographie : Légendes et Récits populaires du Pays Basque -
Jean-François CERQUAND - Editions Aubéron
Dictionnaire Illustré de la Mythologie Basque -
José Miguel de BARANDIARAN, traduit et annoté par Michel Duvert - Editions ELKAR
Extraits issus d'un travail de recherche de l'association LAUBURRU. Michel
DUVERT - Claude LABAT - LAUBURU BP 314 64103 BAYONNE cédex

     Précédente