Abarka

La gallina negra

La gallina negraHabía una vez en el cantón de Saint Palais un malévolo lamiña que merodeaba a la derecha y a la izquierda, haciendo todo el mal que podía, lanzando una suerte sobre la vaca de éste, sobre la cabra de aquél, de modo que cada uno lo temiera.
La lamiña, su mujer, al contrario se gustaban de todo el mundo, en primer lugar porque era afable y graciosa y a continuación porque reparaba todo el mal que había hecho su marido. Al campesino que había perdido a una vaca, volvía dos; a el que había perdido a una cabra o a una oveja, daba diez cabras o a diez ovejas, a toda una manada. Cuando le apreciaba a la gente y que eran honestos y duros, les aportaba a una gallina negra, una única gallina que sólo hacia al día un único huevo; pero el huevo era de verdad oro.

Los pobres no tardaban mucho tiempo para enriquecerse así. Es lo que llegó pronto en el cantón donde se vive más al mismo tiempo de una familia en el desconcierto a pesar de un trabajo asiduo, tratarse bien a cada comida y hacer la grasa mañana. De allí vino el proverbio que aplicamos a el que vive bien sin trabajar:

"badu, beharbada, oillo belz bat".
"posee quizá a una gallina negra".
"il possède peut-être une poule noire".

Fuentes :
Bibliografia : Légendes et Récits populaires du Pays Basque - Jean-François CERQUAND - Editions Aubéron
"légendes basques" de Jean Barbier Editions Elkar 1982
Dictionnaire Illustré de la Mythologie Basque - José Miguel de BARANDIARAN, traducido y anotado por Michel Duvert - Editions ELKAR
Extractos resultantes de un labor de investigación de la asociación LAUBURRU. Michel DUVERT - Claude LABAT - LAUBURU BP 314 64103 BAYONNE cédex
Contes populaires et légendes du Pays Basque" les presses de la renaissance PARIS.

     Anteriora