solo, a caballo; la encontró muy en cumbre de una roca; le dice: Había un caballo que se iba solo por la montaña, ella lo llamó por su nombre diciendo Pardal, ella le colocó un poco. Recomendó a su hijo no someterlo a alguna dificultad tanto con el fin de retirarle la silleta como el poco, de darle a beber, comer o calzarlo. Le dice que este caballo lo acompañaría toda su vida, que nunca no combatiría sin super, y que ella coincidiría y estaría el mismo día en Toledo delante de la puerta de la prisión de su padre; entonces descendería de su montaje, y entrevistándose con su padre en un tribunal, lo tomaría por la mano y haciendo parecido de hablar con él, lo llevaría a la puerta donde se tiene el caballo y llegados alla, lo atravesarían ambos, y antes de la noche serían en sus tierras. Fuentes :Diego Lopez que hiba a persecutar a los moros, fué capturado y llebado en prisión en Toledo.
Su hijo,
- Hijo Liiko, enfoque, ya que sé bien porqué vienes.
Se presentó ella y le dice:
- Vienes a preguntarme cómo tomarse para hacer sacar tu padre de prisión.
Y fue así.
Légendes et Récits populaires du Pays Basque - Jean-François CERQUAND - Editions Aubéron ISBN 2-84498-093-7
Légendes basques de Wentworth Webster - Editions Aubéron ISBN 2-84498-080-5
légendes basques de Jean Barbier Editions Elkar 1982
Dictionnaire Illustré de la Mythologie Basque - José Miguel de BARANDIARAN, traducido y anotado por Michel Duvert - Editions Elkar
Extractos resultantes de un labor de investigación de la asociación LAUBURRU. Michel DUVERT - Claude LABAT - Lauburu BP 314 64103 Bayonne cédex
Contes populaires et légendes du Pays Basque" Editions les presses de la renaissance PARIS ISBN 2-85616-117-0
Contes et légendes du Pays Basque de Henry PANNEEL Editions Pyrémonde ISBN 2-84618-165-9
Anteriora